Broken Sword : Il Segreto dei Templari – The Director's Cut

prodotti multimediali

Titolo originale: Broken Sword: Shadow of the Templars - The Director's Cut

Paese di produzione: GBR

Anno di produzione: 2009

Doppiaggio italiano: Synthesis International - Milano

Direttore del doppiaggio: Leonardo Gajo

Adattamento dialoghi italiani: Leonardo Gajo

Traduzione dialoghi italiani: Andrea Della Calce, Pietro Dattola

 

ALTRE INFORMAZIONI


Project manager: Leonardo Gajo.

Il gioco è una versione con grafica aggiornata e alcune scene extra del classico "Broken Sword: Il segreto dei Templari". 
Per le nuove scene dei due protagonisti sono stati richiamati i doppiatori storici, tuttavia il gioco utilizza in buona parte una versione di migliore qualità del doppiaggio originale, con l'eccezione del personaggio della fioraia, completamente ridoppiata, probabilmente per l'impossibilità di richiamare l'attrice originale per doppiare i dialoghi aggiuntivi.

CAST:

ATTORE
PERSONAGGIO
DOPPIATORE   
GEORGE STOBBART
IMELDA CARCHON
PIERRE CARCHON
OPERAIO
NICOLE COLLARD
RONNIE